三文鱼

连央视都被骗了三文鱼里有寄生虫这篇文告

发布时间:2022/5/13 18:36:00   

这两天有个超级火的新闻,央视财经《经济半小时》播出了一条新闻:“万万没想到!中国市场上三分之一的三文鱼都被青藏高原承包了”。结果引发了各路大V、自媒体账号和个人号的辟谣、嘲讽,大概意思是,央视新闻中的“三文鱼”是虹鳟鱼冒充的,生吃这种三文鱼很容易感染寄生虫!

一时间,关于虹鳟鱼和三文鱼的科普也是层出不穷,也没一个完全官方的说法,小编翻了许多家的文章,结果反而更糊涂了。研究了好久,终于是搞清楚了个大概。如果觉得看文麻烦,不妨看下图。

我们常常所说的三文鱼,其实不是一种鱼类,而是多种鱼的统称,在不同国家、不同文化下所对应的三文鱼都不尽相同。即使同在中国,三文鱼一开始只是南方广东人的称呼,其在北方就是“大马哈鱼”或“鲑鱼”。这种多种鲑鳟鱼类都被称作“三文鱼”的现象,在分类学上被称作“一名多物”。

那么,虹鳟鱼怎么就变成三文鱼了呢?

一句话来说:全是商业利益所致。

大西洋鳟

“salmon”这个单词原本就不止代表一种鱼,随着养殖业的持续发展,原本生活在太平洋里的“salmon”也被端上了餐桌,而且这些“salmon”彼此之间长得很像,于是精(jian)明(zha)的商人就利用这些特点,将太平洋里的“salmon”引进国内,也称之为“三文鱼”。整个市场就变得混杂起来。

后来又有其他商人为了谋取利益,将淡水养殖、成本要低许多的虹鳟鱼进行包装和炒作,也称之为“三文鱼”,或者“淡水三文鱼”等等。这个概念简直是神来之笔,因为虹鳟鱼的成本远远低于进口三文鱼,但是肉的长相却很难分辨出来,于是越来越多的商家便用这种鱼冒充三文鱼,直到现在全国1/3的三文鱼都成了虹鳟鱼。

虹鳟鱼

客观来说,由于长期的商业炒作,现在中国的鱼类产业中,提到三文鱼,那还真的就包括虹鳟鱼,毕竟说的人多了,错的也就成了对了。所以你要把虹鳟鱼从三文鱼里剔除出来,还真有点白马非马的味道。

但是在生物学上,虹鳟鱼的英文名为“steelheadtrout”或者“rainbowtrout”,大西洋鲑是“salmonsalar”,后者才是地地道道,正宗的三文鱼。

虹鳟鱼极易感染寄生虫,生吃危害极大

许多人都喜欢吃三文鱼刺身,或是用其他方式生吃三文鱼,如果是真正的海洋三文鱼,会采用急速冷却的方式对其进行处理,这样的鱼一般无需担心寄生虫的感染,但是虹鳟鱼是淡水鱼,生吃极易感染寄生虫。

两种鱼很难分辨

网上有人辟谣说,只要水质好,管理严格,人工养殖的虹鳟感染寄生虫的概率极低,也有一些网友拿反例来反对。对于这一点,小编的看法是,与其让我们这些消费者冒着可能感染寄生虫的风险,不如规范商家,让这种以假当真的局面不再出现。

虹鳟鱼并不难吃,我们也不会歧视虹鳟鱼,只要商家说清楚,我们这里卖的三文鱼是虹鳟鱼,不适合生吃,问题其实就解决了。只是要做到这点,实在太难,食客都不是傻子,一旦大家认为你这里的三文鱼不正宗,那自然不会来吃。

网上还有教你怎么分辨虹鳟鱼和其他三文鱼的文章,但这种找不同的活儿太难干,我们普通人别希望能分辨出来了。只希望大家以后去吃三文鱼的时候,少吃生的,多吃熟的。这样即使吃到了淡水的虹鳟鱼,也不必担心会感染寄生虫。

爆料哥:发掘你身边一切值得爆料的事,娱乐八卦、感人事迹、新闻事件等,加我的

转载请注明:http://www.aideyishus.com/lktp/243.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章